تفسیر چهره به چهره موانع زبان را در موقعیت هایی که ارتباط در غیر این صورت غیرممکن است ، تجزیه می کند. از دادگستری در سراسر کشور گرفته تا جلسات تجاری بالا پایان و رویدادهای بین المللی ، تفسیر چهره به چهره برای دستیابی به پیام صحیح بین بلندگوها و مخاطبان زبانهای مختلف ضروری است.

نکته این است که انواع مختلفی از تفسیرهای چهره به چهره وجود دارد که بهتر از سایرین در موقعیت های خاص مناسب هستند.

بنابراین ، در این مقاله می خواهیم پنج نوع تفسیر چهره به چهره را که باید درباره آنها بدانید توضیح دهیم ، بنابراین می توانید خدمات مناسب را برای نیازهای خود انتخاب کنید.

تفسیر همزمان
با تفسیر همزمان ، مترجم موظف است به محض صحبت کردن به بلندگوها گوش کند و نظرات خود را برای مخاطب هدف ترجمه کند. این بدان معنی است که مترجم شما باید همیشه از سرعت بلندگو همگام باشد و نظرات آنها را با دقت 100٪ ترجمه کند - بدون هیچ گونه تعجبی.

به طور معمول ، مترجم هنگام نشستن در غرفه به بلندگوهایی با استفاده از هدفون گوش می دهد تا از حواس پرتی جلوگیری کند. آنها به گوینده گوش می دهند و نظرات خود را در زمان واقعی ترجمه می کنند و از طریق میکروفون برای شنیدن مخاطب صحبت می کنند.

تفسیر متوالی
برخلاف تفسیر همزمان ، تفسیر متوالی شامل مکث بلندگو در فواصل منظم (معمولاً 1-5 دقیقه) است و به مترجم اجازه می دهد آنچه را که در زبان مقصد می گوید تکرار کند.

این متداول ترین نوع تفسیر است که در دادگاه ها استفاده می شود ، اما اغلب توسط مشاغل کوچکتر برای جلسات نیز استفاده می شود (مشاغل سازمانی معمولاً از تفسیر همزمان استفاده می کنند).

تفسیر زمزمه کرد
تفسیر زمزمه در اصل همان تفسیر همزمان است ، جایی که مترجم همانطور که صحبت می کند ، نظرات خود را از اسپیکر ترجمه می کند. تفاوت اصلی این است که آنها جایی در غرفه نشسته اند. آنها در کنار کسی نشسته اند که باید نظرات ترجمه شده را در گوش آنها بفهمد و زمزمه کند.

این رویکرد فقط در شرایطی کار می کند که مخاطب تنها یک نفر باشد و این مهمترین چیزی است که باید هنگام انتخاب بین سرویس های مختلف تفسیر در نظر بگیرید : نیازهای مخاطبان هدف.

تفسیر ارتباط
تاکنون ما به خدمات تفسیری پرداخته ایم که بیشتر با مکالمات یک طرفه سروکار دارند. با این حال ، مواقعی وجود دارد که شما نیاز به ترجمه کل مکالمه بین زبانها دارید و اینجاست که تفسیر رابط بازی می شود.

با تفسیر رابط ، مترجم شما نظرات توسط طرفهای درگیر در گفتگو را ترجمه می کند و این برای رویدادهای گاه به گاه - حتی در بخش تجارت - مهم است.

تفسیر رله
سناریوی دیگری که ممکن است خودتان را در آن پیدا کنید ، نیاز به ترجمه یک پیام واحد برای مخاطبان مختلف با سوابق مختلف زبان است. به عنوان مثال ، هنگامی که یک برند بین المللی محصول جدیدی را به بازارهای جهانی عرضه می کند و مدیرعامل می خواهد پیام خود را به زبان های مختلف ارسال کند.

در اینجا به شما نیاز به تفسیر رله دارید ، در آنجا شما یک مترجم زبان منبع دارید که پیام را به زبانی که توسط همه آنها ترجمه می شود ، به تیم مترجمان منتقل می کند. سپس ، هر یک از اعضای تیم پیام را به زبان مقصد خود ترجمه می کند و آنها را برای هر مخاطب منتقل می کند.

به عنوان مثال ، وقتی یک غول دوربین ژاپنی مدل جدیدی را به جهانیان اعلام کرد ، آنها اغلب از ترجمه رله برای ترجمه اطلاعیه خود به انگلیسی و سپس به زبان های خارجی استفاده می کنند.

نکته اصلی در انتخاب نوع صحیح خدمات تفسیر ، درک نیاز مخاطبان شما و بهترین روش برای دریافت پیام شماست. اگر به بهترین روش برای تفسیر مشاوره نیاز دارید ، با بلند کردن تلفن یا مراجعه به رسانه های اجتماعی با یکی از کارشناسان تفسیر ما تماس بگیرید .

-------------